2008年10月22日星期三

小病

前天, 喉咙很痛. 接下来感冒, 病了. 昨晚还硬撑去上课. 拼命地吃杨桃, 喝凉茶, 今天总算喉咙好点,可是全身软绵绵. 服了感冒錠, 昏沉沉的又直冒冷汗. 越睡头越疼,干脆起身写写东西.

咦? 怎么我的"花非花"歌曲不见了? 我这个电脑白痴, 它怎么就这样消失了呢?

希望快快康复, 星期六还有任务, 为爱听老歌的听众播送好听的好歌金曲, 为他们的周末增添乐趣!

2008年10月15日星期三

别来无恙















RSI 关闭至今,已经整两个半月. 很挂念前同事们. 不知目前状况如何(包括技术部的几位同事)? 通过这个网页,也只能略知一点儿, 关于荣德, 淑君等近日的动向. 其他的前同事们, 你们都还好吧? 希望工作顺利, 一切安好.

今天中午, 很难得, 安排了与丽芳,邦强, Mr Heng & Mr Loh见面. 大家吃个简单的午餐, 主要是叙叙旧. 老同事见面, 格外开心, 话匣子一开, 聊得很痛快! 很开心! 邦强还很怀念RSI哩, 瞧他, 还穿着RSI的T-shirt呢!

听到诸位同事在各工作领域, 大致上都算还过得OK, 让人安心. 希望日后能有多点机会, 与大家聚会.

2008年10月7日星期二

妙问

昨天上课, 向非华族学生讲解, 英文词HOT, 可当成几种形容词. 如"天气热的热"(Hot Weather), "辣椒的辣(Hot Chilli), "水很烫的烫"(Hot Water)....都用Hot来形容.

但是,说华语时,就得用不同的形容词, 如:"热""辣""烫"等.
我说, 发出热能的, 可用"",比如"汤很

有位印度男同学问:"so, how do we say a bowl of hot soup?"
我回答:"一碗汤"
他不解地再问:"why it is not 一碗汤?"

哎!他有他的理解...啼笑皆非!