昨天上课, 向非华族学生讲解, 英文词HOT, 可当成几种形容词. 如"天气热的热"(Hot Weather), "辣椒的辣(Hot Chilli), "水很烫的烫"(Hot Water)....都用Hot来形容.
但是,说华语时,就得用不同的形容词, 如:"热""辣""烫"等.
我说, 发出热能的, 可用"烫",比如"汤很烫"
有位印度男同学问:"so, how do we say a bowl of hot soup?"
我回答:"一碗热汤"
他不解地再问:"why it is not 一碗烫汤?"
哎!他有他的理解...啼笑皆非!
2 条评论:
我最喜欢华语,可以将每样每件事情都分类,呵呵……
外国人嘛,需要时间喔!
发表评论